Thanks, Spammers!

I love when I get spam comments like this (originally a comment on my UTA Joblist page):

Thanks  for some other informative site. The place else may just I am getting that kind of information written in such a perfect approach? I have a challenge that I’m simply now working on, and I’ve been at the glance1

What could this possibly mean?

“Thanks for some other informative site.” I do have other blogs, but not under the TAPA name. Did they somehow uncover my true identity, and are thanking me for the blog about my cat?

I keep re-reading the second sentence, trying to make sense of it. Every time I try, it aaaalllllmost makes… well, it never makes sense, but makes less nonsense.

I like that the commenter is “simply” working on a challenge. This something they do all the time, an every day occurrence. “Challenge? Ha! Opportunity.”

And then comes “I’ve been at the glance”. I can’t… I just can’t express… I get the feeling that if I ever could understand this, if anyone ever could, this sentence would unlock the secrets of the universe. Like an ancient koan passed down to us by the wisdom of our forebears.

Speaking of wisdom, I’ve gotten some thoughtful comments lately. Jon summed up my thoughts on film school nicely:

Agreed with Jacob here. You don’t *need* to go to graduate school, but it certainly helps you get better at the craft of film making. That should be motivation enough, but unless you’re very rich, it’s inordinately expensive.

Very true. There are a lot of intangibles that you can get out of film school. A job is not one of them.

And T tells a story that illustrates you really do need a smartphone:

I once lost my cell phone in a cab on the first day of shooting, I had to run to a wallgreens that night and get a cheap flip phone replacement. Over the next few weeks I spent 40 dollars on 411 so I could figure out where the closest starbucks was…now I keep a spare 4 year old smart phone in my backpack, just in case.

As I’ve often said, I’ve got some pretty smart readers. You’d do well to read the comments, along with my posts.

Footnotes    (↩ returns to text)

  1. This isn’t truncated, by the way. It ends without punctuation, just to give you the false hope that the comment will continue some day.
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

One Response

  1. I think your spam message was translated to English from another language via an online (free) online translation site (i.e. Google translate). Truly.

    Yes, I realize that this post is super old and that you’ve (hopefully) moved on, but just had to say.

    PS – I’m a mom who is encouraging her high school aged son to follow his interest in film production/cinematography as a course of study in college. Go figure. However, I must say that your unemployment status gives me pause. I wish all the best for you and hope you find a great job soon.

Comments are closed.